segunda-feira, 3 de outubro de 2011

Conseguirei !?

"Não há quem sustente uma luta mais árdua do que aquele que se tenta controlar a si próprio(e os seus desejos)."Kempis


É tão difícil o auto controle!

2 comentários:

  1. http://youtu.be/DP5TXbDbrNo

    Avec le temps...
    Avec le temps va tout s'en va
    On oublie le visage et l'on oublie la voix
    Le coeur quand ça bat plus s'est pas la peine d'aller
    Chercher plus loin faut laisser faire et c'est très bien

    Com o tempo
    Com o tempo tudo parte
    Esquecemos a cara e esquecemos a voz
    Quando o coração já não bate já não vale a pena ir
    Procurar mais longe é preciso deixar e é muito bom

    Avec le temps...
    Avec le temps va tout s'en va
    L'autre qu'on adorait qu'on cherchait sous la pluie
    L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
    Entre les mots entre les lignes et sous le fard
    D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
    Avec le temps tout s'évanouit

    Com o tempo
    Com o tempo tudo parte
    O outro que adorávamos que procurávamos à chuva
    O outro que adivinhávamos na sombra de um olhar
    Entre as palavras entre as linhas e no cansaço
    De um sermão maquilhado que vai fazer a sua noite
    Com o tempo tudo desvanece

    Avec le temps...
    Avec le temps va tout s'en va
    Même les plus chouettes souvenirs ça t'as une de ces gueules
    A la Galerie Farfouille dans les rayons de la mort
    Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule

    Com o tempo
    Com o tempo tudo parte
    Mesmo as melhores recordações tens uma destas caras
    No centro comercial confusão no linear da morte
    Sábado à noite quando a ternura se vai embora sozinha

    Avec le temps...
    Avec le temps va tout s'en va
    L'autre à qui l'on croyait pour un rhume pour un rien
    L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
    Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
    Devant quoi l'on se traînait comme traînent les chiens
    Avec le temps va tout va bien

    Com o tempo
    Com o tempo tudo parte
    O outro em que acreditávamos por uma constipação por um nada
    O outro a quem dávamos o vento e jóias
    Por quem teríamos vendido a alma para alguns tostões
    À frente de quem rastejávamos como rastejam os cães
    Com o tempo tudo se resolve

    Avec le temps...
    Avec le temps va tout s'en va
    On oublie les passions et l'on oublie les voix
    Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
    Ne rentre pas trop tard surtout ne prends pas froid

    Com o tempo
    Com o tempo tudo parte
    Esquecemos as paixões e esquecemos as vozes
    Que nos diziam muito baixo as palavras das pobres pessoas
    Não voltes muito tarde sobretudo não apanhes frio

    Avec le temps...
    Avec le temps va tout s'en va
    Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
    Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
    Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
    Et l'on se sent floué par les années perdues

    Com o tempo
    Com o tempo tudo parte
    E sentimo-nos brancos com um cavalo cansado
    E sentimo-nos gelados numa cama de ocasião
    E sentimo-nos sós talvez mas tranquilos
    E sentimo-nos roubados dos anos perdidos

    Alors vraiment
    Avec le temps on n'aime plus...

    Então verdadeiramente
    Com o tempo já não amamos

    ResponderEliminar
  2. Pode-se dizer que sim , contudo amor e desejo são verbos diferentes ;)

    ResponderEliminar